Connected to database. Category load error - contact developer: info@mis-productions.co.uk Naat Lyrics


NEW APP BY MIS
Daily Deeds


  • Method of Tayammum, Ghusl, Whudu, Janazah, Daily Duas, Sunnahs and more! -
    CLICK ABOVE ICON

    Best view: Rotate device


    Madine ka safar hai aur mein namdeedah namdeedah
    jabeen afsurdah afsurdah qadam laghzeedah laghzeedah
    It is the journey to Madinah and I am teary-eyed, teary-eyed
    My brow is furrowed, furrowed, my feet faltering, faltering

    Chala hoon aik mujrim ki tarah mein jaanib e Taiba
    nazar sharmindah sharmindah badan larzeedah larzeedah
    I am headed towards Madinah (Taiba) like a criminal
    Eyes downcast, downcast, my body trembling, trembling

    Kissi kay haath ne mujh ko sahaara day diya warna
    kahaan mein aur kahaan yeh raastay pecheedah pecheedah
    Someone’s hand lent me support otherwise
    Who am I to travel these paths, so difficult, so difficult!

    Kahaan main aur kahaan us rawza e aqdas ka nazaarah
    nazar us simt uth-tee hai magar duzdeedah duzdeedah
    How low I am and how lofty is the vision of the Sacred Tomb
    My gaze rises towards it but only in stolen glances, stolen glances!

    Ghulaamaan e Muhammad door se paichaanay jaate hein
    Dil e girzeedah girzeedah sar e shoreedah shoreedah
    The slaves of Muhammad can be identified from afar
    With hearts enraptured, enraptured and heads devoted, devoted!

    Madine jaa kar hum samajhe taqaddus kis ko kehte hein
    Havaa paakeezah paakeezah fazaa sanjeedah sanjeedah
    After having reached Madinah I’ve learnt what ‘holy’ really means
    The air so purified, so purified, the atmosphere so reverent, so reverent

    Basaarat kho gayee lekin baseerat tau salaamat hai
    Madinah hum ne dekha hai magar nadeedah nadeedah
    My eyesight is gone but my insight is still intact
    I have seen Madinah but it still remains unseen, unseen!

    Vohi Iqbal jis ko naaz tha kal khush-mizaaji par
    Firaaq e taiba mein rehtaa hai ab ranjeedah ranjeedah
    The Iqbal who was, till yesterday, proud of his cheerful nature
    Is now, in separation from Madinah, always so sorrowful, so sorrowful!





    *** Like The App? ***- Please post a review


    Views: 1420

    New Naat Translation

  • Eik Mein Hi Nahi Un Par, Qurban Zamana

    Knowledgewise By MIS

  • Search 'Knowledgewise' on Google podcasts, Apple podcasts or Spotify